Гиркелэн. Выпуск № 3-2018

Дни северных районов

Проведение дней районов в краевой столице стало уже традиционным. Четыре муниципалитета, в том числе и наш Тунгокоченский район, представили себя и свою сельскохозяйственную продукцию.

Мы встречали гостей на входе в семейный торгово-развлекательный центр «Подсолнух», где и проходили данные мероприятия. Пройдя через ворота Чичипкан (по старинному эвенкийскому обычаю все гости проходят через импровизированные ворота из жердей, украшенных разноцветными лентами), все желающие могли заглянуть в чум, отведать угощения, узнать что-то новое о жизни и быте коренных жителей севера Забайкалья – эвенков.

Сама же ярмарка проходила в здании рынка. И здесь уже районы удивляли посетителей разными вкусностями, а также настоящими шедеврами народных умельцев. Северяне привезли в Читу не только мясо, рыбу, но и заготовки из дикоросов – варенье из земляники и жимолости, грибы. И, надо сказать, у читинцев это всё пользуется большим спросом. Практически вся продукция была распродана. Дикоросы, что заготавливают в тайге, приглянулись представителям Министерства сельского хозяйства края. Глава ведомства предложил поставить их производство на поток, создав альтернативу привозным консервам, и дал поручение своему заместителю отработать вопрос по переработке даров леса через создание кооперативов.

– Теперь многое будет зависеть от нас самих, – комментирует итоги мероприятия С.В. Захарченко, глава района. – Идут навстречу работники рынка, они готовы оказать содействие в реализации продукции, контактные телефоны у нас есть. Нам же в районе нужно найти заинтересованных людей, которые бы создали кооператив по сбору и переработке дикоросов.

Не проходили гости и мимо нашей сувенирной продукции: эвенкийских оберегов и амулетов, которые привезла на выставку Л.И. Путинцева. Достойным было и творческое представление района, и в этом уже заслуга ансамбля «Дяндыктал» из с. Тунгокочен и семейного ансамбля Кутончиных.

Елена Васильева

ТАГИВКАЛ БЭЙНАЛВЭ (ЗАГАДКИ О ЖИВОТНЫХ)
1. Экун эвэнкиду будерэн тэткэлвэ, унталва? (Орон) — Кто эвенку даёт одежду и обувь? (Олень)
2. Бэе сонодёрон, эхалин уларин очал? (Хороки) — Человек плакал, и глаза стали красные (Глухарь)
3. Со никукан соновтодёрон огдыкунмэ бэевэ? (Инмакта) — Самый маленький заставляет плакать самого сильного (Комар)
4. Огдыматмор муринма, энэнивэ муринма иргия ачин (Бэюн) — Больше коня, сильнее коня, хвоста нет (Лось)
5. Нюхун алгарин, дюр дылин, иргин умукон (Бэе нэнэдэрэн оронду) — 6 ног, 2 головы, 1 хвост (Человек на олене едет)
Перевод на эвенкийский язык Т.И. Анисимовой из книги «Фольклор эвенков Прибайкалья», профессор М.Г. Воскобойников, Улан-Удэ, 1967 г.

Северное притяжение

Первый фестиваль молодёжи коренных малочисленных народов Севера прошёл в с. Чара Каларского района. На разных площадках этого мероприятия работали молодые таланты: мастера декоративно-прикладного искусства, хореографы, вокалисты и др.

Гостеприимная Чара принимала в эти дни делегации из северных районов Забайкальского края, Амурской области, Республики Саха (Якутия), Республики Бурятии и Красноярского края. Три дня плодотворной работы пролетели как один миг. Сегодня, спустя месяц, можно с уверенностью сказать, что у нас получилось, а что не очень, какие мы выводы сделали и какие приоритеты расставим на будущее.

Дядыктал

Первое – и главное для нашего Молодёжного Совета сегодня – оформить его юридически и сформировать руководящий состав: один ведь в поле не воин. На фестивале был проведён круглый стол на тему «Знаешь ли ты свои права». Оказалось, что мы, молодёжь, довольно слабо разбираемся как в своих правах, так и в правах коренных малочисленных народов Российской Федерации. Мы планируем на местах, то есть в своих районах, проводить эту работу. Каким образом, в каком формате, чтобы это было действенно и с отдачей, – над этим думаем.

«Молодёжь – это будущее народа» – под таким девизом будет работать Молодёжный совет. Большой заряд новых идей получили мы на фестивале. У нас была прекрасная возможность поближе познакомиться, обменяться опытом, обсудить проблемы и наметить планы на ближайшее будущее. Быть активными, неравнодушными к судьбе своего народа и сохранению родного языка – только тогда мы сможем говорить о каких-то результатах работы. К сожалению, пока мы можем констатировать, что активности молодым надо по­учиться. И здесь нам предстоит сделать многое, чтобы поменять само мышление, нравственные ориентиры, научиться отвечать за порученное дело. А вот что конкретно мы будем делать – об этом я расскажу в следующий раз.

Поздравляю своих односельчан – ребят из группы «Дяндыктал», которые приняли активное участие в фестивале и заняли первое место в квесте «Знай свой народ». Я благодарю ребят за то, что уже на протяжении многих лет они своими замечательными выступлениями не только дарят радость людям, но и сохраняют народные эвенкийские танцы и песни.

Галина Путинцева, член Совета эвенкийского народа, с. Тунгокочен

Никто не забыт

В сентябре в краевом центре Забайкалья прошло итоговое мероприятие Гражданского форума – 2018. Состоялось награждение победителей. В их число вошёл проект по изданию книги «Вечная память героям Тунгиро-Олёкминского района». Его автор и редактор –  Абрамова Галина Васильевна, работник районного музея. Цель проекта: сохранение памяти об именах земляков – участников Великой Отечественной войны, увековечивание их подвига.

Задачей проекта стало создание второй Книги Памяти. Первая была издана в 2015 году. Книги мы используем для воспитания учащихся, молодёжи. Благодаря исследовательской работе пополняем материалы районного историко-краеведческого музея, библиотек района. Книга готова к изданию. Её оформитель – Марина Фёдорова, талантливая художница, вместе с которой Галина Васильевна выпускает уже третью книгу, и, возможно, их совместная работа будет продолжена в последующие годы. В издании книги финансовую помощь оказало ООО ЗК «Урюм».

Для работы над проектом были привлечены жители поселений, старожилы района. Проект долгосрочный. Одновременно идёт сбор материала по событиям гражданской войны на территории Тунгиро-Олёкминского и соседнего Могочинского районов: собираются сведения о партизанах, работниках милиции, воинах-интернационалистах, трагически погибших на Мадьярском перекате на реке Тунгир.

– 73 года отделяют нас от окончания войны, а люди всё еще ищут могилы своих родных, сведения о них, их наградах и подвигах, – рассказала автор проекта Галина Абрамова. – Поиск продолжается, уточняются данные, и мы узнаём о подвигах наших земляков, о местах их захоронений. Наградные листы, найденные Андреем Анатольевичем Сотниковым (это бывший житель нашего района, в настоящее время проживает в Хабаровске, но небезразличен к судьбе района и его людям), помогают пополнить список участников войны, призванных Тунгиро-Олёкминским РВК. Также помогают родные и близкие героев-фронтовиков, они приносят в музей фотографии, документы. Мы должны беречь и передавать память о ветеранах из поколения в поколение – они вынесли эту войну на своих плечах, – подчеркнула Галина Васильевна.

Сама Галина Васильевна Абрамова – коренной житель района. Она собрала большой материал о нашем районе, его людях. В музее есть летописи создания организаций и учреждений района, материалы о колхозах и совхозах, которые работали в районе в советское время, и многое другое. Также собран материал об эвенках – коренных малочисленных народах Севера, их культуре, обрядах. В музее хранятся предметы их домашнего быта и кухонной утвари, одежды.

Галина Васильевна ‑ автор и редактор книги, в которой опуб­ликованы стихи и рассказы нашего земляка – эвенкийского поэта и прозаика, участника Великой Отечественной войны Никиты Васильевича Сахарова «Поэт Тунгирской земли». Она была издана в 2016 году.

Наталья Донцова

Эвенкийские узоры

В октябре в Каларском районе прошёл фестиваль творческой молодёжи коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, а также краевой этнокультурный фестиваль «Мотивы Севера».

Наталья Бурлака и Анастасия Захарова

Более 130 человек приняли в нём участие. Присутствовала на фестивале и делегация из Тунгиро-Олёкминского района. Во время фестиваля был проведён конкурс молодых инициатив, в ходе которого защищено четыре проекта. Среди них проект «Роспись по ткани. Раскрась этот мир». Авторы проекта – Наталья Бурлака и Анастасия Захарова, жительницы Тунгиро-Олёкминского района. Девушки представили на конкурс футболки, расписанные эвенкийскими узорами. И в этот же день они получили денежные сертификаты. Поздравляем победителей!

Наталья Донцова

Выпуск подготовил Павел ФЕРКО

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Каларский район: день за днём
Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов или покиньте сайт. Чтобы ознакомиться с нашей Политикой конфиденциальности, нажмите кнопку "Подробнее...". Чтобы принять условия, нажмите кнопку "Принять".
Принять