В Куанду не приезжали случайно. Сюда ехали за будущим – за работой, за домом, за надеждой. А один шестиклассник в Куанде написал в школьном сочинении совсем другое: «Я приехал за запахом тайги».
Именно так ответил сын Веры Михайловны Хохряковой. Это было домашнее задание Игоря – написать сочинение на тему «Почему мы приехали на БАМ?». По словам Веры Михайловны, мальчик сочинения писать не умел и, видно, не стал ничего выдумывать. Где он услышал эту фразу, я не знаю. В то время такие песни, такие слова были повсюду, они буквально звучали на каждом углу.
Это слова из песни «За туманом», автор текста и музыки Юрий Алексеевич Кукин (1932–2011 гг.), советский и российский поэт, музыкант, бард.А я еду, а я еду за туманом,За мечтами и за запахом тайги.Песня была написана 2 июня 1964 года. В период строительства БАМа она стала неофициальным гимном геологов и туристов, приобрела культовый статус в среде любителей авторской песни.
Кстати, о его сочинении мне рассказала классный руководитель, дав совет: «Поговорите с сыном, сочинения как такового нет». А я ей ответила: «Он всё написал правильно». Какую оценку ему тогда поставили, не знаю. Но для меня это и было самое точное объяснение, зачем мы сюда приехали.
– Вера Михайловна, расскажите, пожалуйста, о себе.

– Родилась я в Киселёвске Кемеровской области. Семья большая, восемь детей. Времена тяжёлые были, хлеба не хватало. Отец решил – едем в колхоз. Там я и восьмилетку окончила. Дальше путь был предсказуемый: интернат за десятки километров и работа дояркой. Я коров ужасно боялась. А тут приезжает человек из района и сообщает, что набирают на учёбу, нужны специалисты. Я отдала аттестат и уехала в Омск, в финансовый техникум. Сбежала, можно сказать, с дойки.
– Каким вы тогда видели своё будущее?
– Если честно, выбора практически не было. Девчонок в деревне особо не спрашивали. Либо учёба где-то далеко, в интернате, либо сразу работа. В колхозе меня готовили в доярки. Когда предложили уехать в Омск, я долго не думала. Для меня это был шанс вырваться и самой строить свою жизнь.
– После учёбы вы сразу пошли работать?
– Да, почти сразу. В 18 лет уже устроилась в сберкассу. Сначала бухгалтером, потом операционистом, позже ревизором. Работа была ответственная – всё по документам, каждая копейка на учёте. Тогда хорошо учили дисциплине. Потом меня направили в Усолье-Сибирское, там я и проработала много лет.
– Там вы создали семью?
– Да. Моего мужа звали Юрий Михайлович, он был военным, поэтому мы часто переезжали. Были и на Дальнем Востоке, и в Иркутской области. Где бы ни жили, я старалась работать по специальности в сберкассе. Потом вернулись в Усолье-Сибирское, получили квартиру, дети подрастали. Вроде бы всё было, но чувство нестабильности не уходило. Омск дал мне профессию, а Усолье-Сибирское –семью. Мы жили нормально, но в начале восьмидесятых, сами понимаете, время было тяжёлое. Пустые прилавки, очереди. И тут БАМ. Он звучал везде: в песнях, в разговорах, в газетах.
– Вера Михайловна, зачем вы поехали на БАМ, когда у вас уже была работа, семья и налаженная жизнь?
– Тогда казалось, что жизнь вроде бы есть, а будущего нет. Муж всё чаще говорил о БАМе, что там есть работа, что туда едут молодые, что там жизнь кипит. Это было не про романтику, а про надежду. Мы поехали не за машинами и не за льготами, а за возможностью жить спокойно и честно зарабатывать.
– Как вы добирались до Куанды?
– Это была очень тяжёлая дорога. Мы ехали с двумя детьми, с вещами. Часть пути на машинах, где-то ночевали у совершенно незнакомых людей, где-то в палатках, вагончиках. Люди тогда были очень отзывчивые: могли накормить, пустить переночевать, просто понимали, что мы все в одном положении. В Таксимо нам сказали, что дороги на Куанду нет, только вертолётом. Ждали погоды, потом полетели.
– Вы запомнили момент прилёта?
– Да, очень хорошо. Летели над тайгой, вокруг только лес. В вертолёте один мужчина сказал, что в четвёртой мехколонне моего мужа нет. А мы летели именно туда. Я тогда подумала: прилетим – разберёмся, обратно всё равно уже не вернёшься.
А когда вертолёт начал снижаться, сын вдруг посмотрел в иллюминатор и сказал: «Мама, смотри – папа. Он удочку делает». Юра действительно стоял у вагончика и мастерил удочку, готовился к выходному. Так я поняла, что мы прилетели куда нужно.
– С чего началась жизнь в Куанде?
– С палатки. Первую неделю жили в ней. Потом дали комнату в бараке. Ни отопления, ни замков. Готовили на буржуйках, которые стояли на улице. Воды не было, брали из ручьёв, кипятили, процеживали. Лепёшки пекли прямо на железе, сейчас вспоминаю и думаю, что вкуснее я потом ничего не ела. Всё было очень просто, но как-то по-настоящему.
– С работой всё сложилось сразу?
– Не сразу. Сначала предлагали быть кладовщиком, но я отказалась, меня пугало, что ценности хранятся в палатке без охраны. Потом пригласили в 143-ю колонну.
Я хотела работать кассиром, а меня назначили исполняющей обязанности главного бухгалтера. Для меня это было тяжело – стройка, новые документы, незнакомая специфика. Полгода работала, училась на ходу. Зарплату выдавали из дома, потому что других условий не было. Замков не было, но и пропаж не было – люди относились к этому очень честно.
– Когда вы пришли работать в сберкассу Куанды?
– В 1981 году. Первый чек я выписывала по рации. Сидела в холодном помещении, бумаги на коленях, связь трещит, а я боюсь перепутать хоть одну цифру. Понимала, что за каждой ошибкой чужие деньги. Пока всё оформила, вся спина была мокрая. Но справилась. Потом привыкла и проработала в сберкассе до самой пенсии.
– Что для вас было главным в этой работе?
– Ответственность и доверие. Люди несли последние деньги и были уверены, что всё будет в порядке. За все годы работы не было ни одного серьёзного случая обмана. Это многое говорит о тех людях и о том времени.
– Тяжело ли было женщине на стройке века?
– Тяжело, конечно. Не столько физически, сколько морально. Холод, быт, дети, муж на работе сутками. Иногда просто не было времени присесть. Но никто не жаловался. Мы понимали, куда и зачем приехали, и старались держаться. Женщины тогда были очень сильные.
– Ваши дети связали жизнь с Куандой?
– Да. Все получили образование, работали на железной дороге, кроме одной дочки, она стала педагогом. Сейчас у меня восемь внуков и уже есть правнуки. Почти вся семья здесь. Я иногда думаю, что БАМ стал для нас не работой, а судьбой.
– У вас никогда не было желания уехать?
– Предлагали. Говорили, что в городе проще, удобнее. Но я там выйду на улицу – никого не знаю. А здесь выйду – каждого встречного знаю. Здесь прошла вся моя жизнь. Это и есть дом.
– Что для вас Куанда сегодня?
– Моя малая родина. Я приехала сюда взрослой женщиной и прожила здесь всю сознательную жизнь. Здесь мои дети, внуки, память, друзья. Всё, что мне дорого.
– Вы ни о чём не жалеете?
– Нет. Мы приехали не за деньгами и не за почестями. Мы приехали за запахом тайги. И я рада, что когда-то мы остались здесь.




